Các câu Danh ngôn trong tiếng Đức rất ý nghĩa

Các câu Danh ngôn trong tiếng Đức rất ý nghĩa

Bạn có biết và rất thích các câu Danh ngôn, người Đức họ cũng vậy.

 

Tapchinuocduc.com giới thiệu các Bạn một số câu Danh ngôn rất hay.

132 Content 3

Phần thứ nhất

 

Wer A sagt, muss auch B sagen 

Ai bắt đầu điều gì, cũng phải kết thúc điều đó

Aller Anfang ist schwer.

 Vạn sự khởi đầu nan

alles grau in grau malensehen 

Bi quan

 

Andere Länder, andere Sitten. 

Nhập gia tùy tục

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm

 Hổ phụ sinh hổ tử

Arbeit macht das Leben süß. 

Lao động làm cuộc sống ngọt ngào hơn

etwas aus dem Ärmel schütteln

 Nảy ra sáng kiến

ich in den Arsch beißen

Ich habe mich in den Arsch Hintern gebissen

Tôi tự biến mình thành kẻ ngốc tôi tự làm hại mình

 

Das passt wie die Faust aufs Auge 

Tất cả đều sai hết rồi

Aus den Augen, aus dem Sinn 

Xa mặt, cách lòng

Phần thứ hai

Das ist Banane 

Chuyện đó điên thật

Ich verstehe nur Bahnhof 

Tôi chả hiểu gì cả

 

einen langen Bart haben

 Già cỗi

 

jemandem einen Bären aufbinden 

Biến ai đó thành kẻ ngốc

Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.

Chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng

stark wie ein Bär 

Khỏe như vâm

Wer Bären fangen will, muss sich mit Honig versehen. 

Mật ngọt chết ruồi

Hals und Beinbruch! 

Chúc may mắn

 

(wieder) auf die Beine kommen

 Khỏe mạnh hồi phục trở lại

bekannt wie ein bunter Hund 

Nổi tiếng


© 2024 | Tạp chí NƯỚC ĐỨC



 

Bài liên quan